Отзывы

Бортжурнал ученика яхтенного дела

  • News icon
    Отзывы
  • Calendar icon
    16.04.2019
Бортжурнал ученика яхтенного дела

Я пишу этот бортовой журнал в первую очередь для тех, кто решил или решается попрощаться с «пассажирским» яхтингом, когда ты просто наслаждаешься морем, а всю работу за тебя выполняет профессиональный шкипер. После принятия этого непростого решения, начинается  мир сложных приключений, ответственности за себя, лодку и команду — веселья становится меньше, а усталости, адреналина и глубинного наслаждения процессом — больше. 

У каждого, кто проходит обучение на курсах управления парусной яхтой, свой набор мотивов: отдыхать с друзьями и семьей, жить на лодке отшельником в другой части мира, исследовать моря, гоняться в любительских регатах или, стать коммерческим шкипером, совмещая приятное с полезным.

Я пришел сюда за знаниями — мне нравится разбираться в процессе и быть не сторонним наблюдателем, а полезным и активным участником команды на борту.

День 0. Киев – Алимос. Сборы

Первый момент счастья — самолёт с гулом разгоняется по бетонке Борисполя и под «Роллинг Стоунз» в наушниках рвёт облака. Мы летим в колыбель европейской традиции парусного мореходства — в Грецию. 

Традиционно, лучшая страна для яхтинга — тысячи островов, непредсказуемые ветровые условия от легких бризов до крепких штормов, прекрасные цены и «дикая» инфраструктура — здесь меньше комфорта, но больше  аутентичности. Одновременно, это и лучшее место для обучения — перегруженные марины и сложные входы в бухты, активное судоходство, даже в низкий сезон.

В общем, что ещё нужно юным яхтсменам возраста 30+? Только команда и лодка. 

В этом походе нас обучает шеф-инструктор школы Маринеро, живая энциклопедия яхтенного дела — Дмитрий Потоцкий. В качестве студентов выступают Богдан, Андрей, Александр (который прилетит очень поздно, к полуночи), и ваш покорный слуга.

В марине нас ждёт на 37-футовый Сифнос, который и будет нашим домом всю следующую неделю. 

Завтра мы исследуем все потайные места этой лодки. Проводим очень быстрый чек-ин и убегаем искать супермаркет. Как обычно, отказываемся от услуг, предложенных дельцами в марине и ищем еду в городе. 

Короткая экспресс-закупка минимальных продуктов  в Лидле, европейском аналоге АТБ — и мы уже возвращаемся в марину на желтом городском такси, которое можно вызвать через Убер за восемь евро. 

Готовим ужин. Сегодня у плиты капитан даёт первый урок — как быстро и вкусно накормить команду, не прилагая существенных усилий. 

Урок усвоен, мы идём спать

День 1. Алимос – Порос 

Утром кэп выдаёт нам фирменные футболки Маринеро и назначает первую лекцию — самостоятельно спланировать переход на Порос. 

В воскресное утро, когда в марине тишина, слышны скрипящие мысли нашего экипажа, судорожно пытающегося вспомнить основы навигации. Параллельно мы учим яхтенный английский, пытаясь прочитать рекомендации в Water Pilot и вспомнить, как правильно снимать координаты с карты. 

Позже выясняется ещё один сюрприз — на лодке нет GPS. Да, в 2019 году на лодке в Греции нет GPS (ну, кроме наших гаджетов). 

После длительного шока, мы вспоминаем, как опередить своё местоположение по пеленгам (вот этому уроку желательно уделить время в классе) и проверить на точность Навионкс в телефоне. 

На море теория  воспринимается абсолютно по-другому и нанизывается в одну нить — узлы, теория паруса и много других необходимых каждому яхтсмену вещей. 

Погода меняется, ветер становится крепче — и мы ставим паруса. Невзирая на холодный ветер и усталость после перелёта, мы счастливы. 

На подходе к Поросу мы, заметно уставшие и заторможенные, ищем место у причала. Капитан раздаёт инструкции и ненавязчиво предлагает: «ну, если уверен — швартуйся». Я нервно перебираю штурвал, лодку носит по акватории «как верблюда на катке». Мы останавливаемся и повторяем все действия заново — и… Получается: штурвал вращается в нужном направлении, якорь вовремя падает на дно, а швартовые с легкостью забрасываются на кнехты. 

После швартовки мы идём ужинать в «Оазис». Нас встречает друг всех русскоязычных яхтсменов на Поросе — Миша. Он уехал с Кавказа в девяностых, поселился в Греции и работает в кафе на набережной. Миша из тех парней, кто угостит вином, подскажет любую информацию, и накормит до отвала только потому, что ему это приятно, а не потому что к нему приходят туристы. 

На этом день подходит к концу и мы идём на борт. Завтра — ещё интереснее.

День 2. Порос – Эрмиони

Порос начинается с дождя. Мелкий моросящий дождь застилает весь остров, а прогноз погоды не предвещает просветлений — лишь осадки, влажность и отсутствие ветра. 

Кэп собирает нас на лекцию по теории паруса и объясняет, как выглядит яхтинг ст точки зрения профессионала. Рассказывает о специфике твиста паруса, вариативности воздушных потоков, разнице давлений и скоростей, силе Кориолиса, законе Бернулли и прочей физике, которую мне, гуманитарию, не суждено понять. 

Несмотря на плохую погоду, нам нужно сегодня дойти до Эрмиони. Мы садимся за бумажную карту и считаем курсы, ищем ориентиры и взвешиваем наши шансы на переход. 

Весь день —  одна длинная лекция. Кэп постоянно опрашивает нас по теоретическому курсу, рассказывает шутки-прибаутки из старых походов, которые оказываются крутыми лайфхаками яхтенного дела. 

Середина дня скучна для НЕяхтсмена — часовые вахты, и скука переходов, командная координация и викторина от кэпа. Это микс вопросов из курса Bareboat Skipper — мы все знаем теорию, но «плаваем» в ответах. 

Ветра нет, пасмурно. Греция напоминает Норвегию. Пытаемся справится с яхтенной рутиной — подвязывать кранцы, готовить заранее и хранить их в нужных местах швартовы, «отстреливать» пеленги на ходу (GPS’a нет, а Навиониксом мы принципиально не пользуемся) ну и решать бытовые вопросы (чай, кофе, бутерброды и ром никто не отменял). 

На подходе к острову начинаем готовиться к швартовке: капитан раздаёт инструкции, и мы слаженно, словно часовой механизм, монотонно под ритм дождя действуем по инструкции — обороты двигателя, укладка якоря, подход к пирсу. 

Слово дня — «команда». Ты никогда никогда не стоял за штурвалом? Не беда — сегодня ты швартуешь лодку и отдаёшь команды людям, которых ты знаешь два дня. Это практика в Маринеро, детка. Добро пожаловать в Норвегию! (даже если это происходит в Греции, в апреле).

День 3. Эрмиони – Специос 

Утро на Эрмиони начинается с квеста — получить воду и электричество для лодки. С сегодняшнего дня кэп отстраняется от управления процессами и возлагает все обязанности на нас. 

Чтобы получить воду на Эрмиони, нужно выполнить последовательные действия: заплатить за парковку, забрать чек, найти сельсовет, купить карту для колонки с кредитами, перегнать кредиты с карты в колонку, заправиться, вернуть остаток на карту. Рядом с нами ходит ещё один экипаж  из Украины, и мы решили разделить расходы пополам. 

Считаем переход по карте и выходим в море. Прогноз обещает до тридцати узлов ветра. Сразу же ставим паруса, берём две полки рифов (все что у нас есть) — и начинаем гонять по волнам. До Специоса идём в лавировку, параллельно отрабатывая оверштаги. У нас система ротаций на лодке — штурвальный меняется со  шкотовыми по кругу после пяти поворотов. Не помню, сколько поворотов мы сделали за тренировку, но руки устали😂.

На подходе к Специосу нас ждёт неприятный сюрприз — из-за ветра мы не можем подойти к месту стоянки, а мощности нашего двигателя на заднем ходу не хватает для манёвров. Я вспоминаю место, где мы стояли в моем первом походе, два года назад —  и с третьей попытки в сильный ветер получается вырезаться к стенке и пришвартоваться. 

Находим единственный рабочий в низкий сезон ресторанчик, ужинаем и, уставшие, валимся спать после долгого дня.

День 4. Специос – Идра 

Наутро ветер стих, и мы начали отрабатывать маневрирование в узкостях — развороты на месте, «восьмёрки» кормой и прочие нюансы тонких манёвров. 

После отхода с острова, ставим паруса и идём на Идру. Ветер попутный — прекрасное время тренировать повороты фордевинд и фордевинды через оверштаг. 

Яхтенный опыт — это набор мелких лайфхаков, которые нельзя почерпнуть из Ютуба. Именно поэтому важность менторства очевидна.

Кэп достаёт аварийный румпель и устраивает нам урок фитнеса. Лодка тяжело, но слушается, пытается увалиться и привестись в самый неожиданный момент. На ветру в двадцать узлов это не так просто. 

После нескольких десятков поворотов, мы подходим к Идре. Некоторые яхтсмены шутят: «Кто на Идре не швартовался, тот по Греции не ходил». Нам везёт с местом — мы быстро швартуемся и идём гулять по острову. Забираемся на точку с видом на бухту —  высота взята. 

День 5. Идра – Метана – Эгина 

Утром уходим с Идры. Перед выходом лезем в моторный отсек и изучаем устройство двигателя. 

В миле от Идры мы начали отвязывать кранцы, и внезапно один из них был выброшен за борт кэпом. Мы начинаем по очереди крутить повороты Вильямсона и спасать имущество.

На переходе до Метаны отрабатываем вязку узлов и радиосвязь. Позже, на причальной стенке Метаны, практикуем подходы лагом. Ветер резко меняется — и с грязевого курорта начинает навевать устойчивый запах сероводорода, да и место для стоянки не совсем  приятное при такой волне. Мы разворачиваемся и быстро уходим на Эгину. 

День 6. Эгина – Мани – Алимос

Перед возвратом в Афины, у нас остаётся одна непройденная лекция — работа с динги. Зашвартовавшись в бухте острова Мани, мы спускаем динги на воду и начинаем нарезать по очереди круги по водной глади. Вроде бы и ничего сложного, но есть нюансы. 

Высадившись на остров, кормим павлинов, которые сбегаются на берег, увидев нашу яхту. После короткой прогулки, выдвигаемся в Афины.

Сегодня вахта Андрея. В семнадцать лет, когда его отправили студентом на картошку, он наткнулся на фугас времён Второй Мировой и в результате взрыва потерял ногу. Это не помешало ему построить успешный бизнес, уехать от войны на Донбассе в Киев, начать все заново… и водить парусную яхту!

Он постоянно тянул нас вперёд: подняться к флагштоку на Идре, показать все лайфхаки, обьяснить нюансы и тонкости яхтенного мастерства. Такие люди очень круто мотивируют и раздвигают границы восприятия — возможностей тела и духа.

Перед линией разделения судов нас настигает дождь — видимость падает, мы включаем ходовые огни и начинаем пеленговать проходящие мимо суда. Паромы выпрыгивают на скорости в 30 узлов и уходят вдаль. Мы входим в марину, где Андрей спокойно и размеренно швартует лодку в Алимосе. 

Разливаем оставшееся вино, и шеф-инструктор Дмитрий Потоцкий официально объявляет, что мы прошли практическую часть квалификации Bareboat Skipper. На этой радостной ноте наш поход окончен.

Спасибо, что читали. 

Ваш Антон.

все публикации
Категории
Новое
Бортжурнал ученика яхтенного дела
Маринеро и современное обучение: когда теория становится ближе
  • Chronicles icon
    Новости
  • Calendar icon
    29.01.2026
Бортжурнал ученика яхтенного дела
Новый год — новый курс: время подарить себе море, ветер и свободу
  • Chronicles icon
    Новости
  • Calendar icon
    31.12.2025
Бортжурнал ученика яхтенного дела
Fast&Fun вне воды: как сообщество Маринеро держит курс даже после завершения сезона
  • Chronicles icon
    Хроники
  • Calendar icon
    18.12.2025