Лайфхаки

AUSTRALIA THE HARD WAY ИЛИ ВОКРУГ СВЕТА НА 18-ФУТОВОЙ ЛОДКЕ

Лайфхаки
22.10.2020
В кругах британских авантюристов есть известная традиция — отправляться в далекое кругосветное плавание. Этому обычаю решил следовать и молодой инструктор по парусному спорту Дэвид Пайл. Он решил отправиться в самое длинное в истории плавание на 18-футовом открытом Drascombe Lugger, под названием Hermes — из Англии в Австралию. А преодолевал весь этот путь он только с одним членом экипажа — Дэйвом Дэрриком. 

Такое путешествие вдохновило его на написания своей книги "Australia The Hard Way". В ней Дэвид Пайл описывает, как молодость, находчивость, решительность и лодка Drascombe Lugger привели его и его товарища на другой конец света. Это было впервые, когда парусная шлюпка отправилась из Англии в Австралию. В своем предисловии, Пайл отметил, что они отправились в поездку только для того, чтобы доказать, что это возможно! Благодаря Drascombe, они могли идти реками и гаванями, которые недоступны для других судов. Например, вместо того, чтобы войти в Индийский океан через Суэц и Красное море, они вошли через Ирак, вниз по древней реке Тигр и в Персидский залив.
Также, они  получили просто незабываемые (и не всегда положительные) впечатления от такого кругосветного вояжа: арест во Франции, шторм в Средиземном море, гостеприимство камышовой хижины на берегу реки Тигр, а еще подозревались в контрабанде в Индии и столкнулись с пиратами в Индонезии.

Всю книгу мы вам рассказывать не будем, ведь какой тогда будет интерес ее прочитать? Но поделимся с вами ее частью из путешествия по бурному Эгейскому морю, прямо в разгар сильных сухих ветров Мельтеми.
Местные рыбаки Аморгоса подтвердили наши подозрения. Поднялись этезийские ветра*, и нам оставалось пройти еще 60 миль до Кос, острова в юго-западной части Турции. (*Этезийские ветра - так древние греки называли сильный северный ветер Мельтеми)
Кроме того, это был худший участок, ведь здесь не было островов для защиты от ветров, кроме одного, Левиты, который был очень маленьким и необитаемым, за исключением смотрителя маяка.

Позже, этим утром мы проснулись от шума ветра. Наш Hermes был отлично укрыт, но нам предстояло пересечь еще 40 миль открытого моря, прежде чем мы окажемся в безопасности, у острова Кос. Его гавань находилась дальше на 15 миль на восточной части, но к северу лежал Калимнос и несколько других островов поменьше, служивших своего рода убежищем. Некоторое время все казалось хорошо: ветер дул с северо-запада, а остров Левита предлагал некоторую защиту от волны. Но когда мы вышли из-под его защиты, вскоре стало очевидно, что нам предстоит трудный переход.

Волны приближались к нам, и я все время осторожно оглядывался через плечо, оценивая их размер и потенциальную опасность. Они накатывали Hermes под углом 10-15 ° в корму, что было предпочтительнее, чем двигаться по прямой, когда бы лодка неуправляемо скатывалась с волны. Но это означало, что румпель постоянно был в напряжении на одном курсе, и мне потребовались все мои силы, чтобы удержать его

Через полчаса после того, как мы покинули Левиту, ветер внезапно усилился, море начало еще больше штормить. “Смайнай геную и поменяй ее на стаксель”, - крикнул я, пытаясь, чтобы меня было слышно сквозь шум моря и кричащий ветер. Теперь Дэйв очень хорошо умел менять передние паруса, а стаксель немного облегчил управление. Тем временем, я постоянно думал, как найти выход из сложившейся ситуации.

Я думал стать на якорь, но это было бы совершенно невыполнимо, так как скалистые берега Коса были с подветренной стороны от нас, и со временем мы бы столкнулись с ними. Единственным выходом было идти навстречу ветру и искать укрытие подальше. Через час ветер утих - с сильного шторма до 25 узлов. Я очень устал, из-за боли в руках было почти невозможно удерживать румпель. Я передал его Дэйву и через десять минут нас ударил еще один шквал.
Внезапно чудовищная волна хлынула на корму, Hermes подхватило в суматохе пены и резко занесло влево. Мы оба отчаянно удерживали лодку на ветренном курсе, пытаясь удержать Hermes от опрокидывания.  Кашляя и задыхаясь, я инстинктивно схватился за румпель, чтобы попытаться вернуть его на ровный курс. Но когда я ухватился за хрупкую деревянную палку, она сломалось и упала на дно лодки.
Прочитав эту статью, может показаться, что это просто очередной приключенческий роман. Но когда приходит понимание того, что это правда происходило с автором и он описывает реальные события, начинаешь смотреть по-другому! 
Мы приводим только маленький отрывок из книги Дэвида Пайла "Australia The Hard Way". Советуем прочесть полностью и обсудить с коллегами-шкиперами в нашем чате капитанов. Да и что может быть лучше чтения увлекательной и познавательной истории осенними вечерами? 
все публикации